Programas bilingües

En KIPP Texas, creemos que ser bilingüe es un superpoder. Nuestros programas bilingües están diseñados para fomentar la excelencia académica mientras honran las identidades lingüísticas y culturales de nuestros estudiantes. Tanto si su hijo(a) participa en Doble Lengua como en nuestra Salida Temprana Transicional, está en camino hacia la educación bilingüe y la ciudadanía global.

Preguntas frecuentes

Mi hijo(a) habla español en casa. ¿En qué programa debería estar?

Dependiendo de su campus, es probable que su hijo(a) esté matriculado(a) en el programa de Doble Lengua (DL) o en el programa de Salida Temprana Bilingüe Transicional (TBEE). Ambos modelos utilizan el español como base para el aprendizaje. El comité de la LPAC ayudará a determinar la mejor opción en función del nivel escolar de su hijo(a) y de los programas disponibles en su centro específico.

¿Cómo sé si mi hijo(a) está progresando en inglés?

Cada primavera, todos los estudiantes Bilingües Emergentes toman la prueba de TELPAS (Sistema de Evaluación de Competencia en Inglés de Texas). Esta prueba mide el crecimiento en Comprensión Auditiva, Oral, Lectura y Escritura. El Especialista Multilingüe (MLS) de su centro compartirá estos resultados con usted anualmente para mostrar el progreso de su hijo(a) hacia la competencia “Advanced High”.

¿Puede mi hijo participar en estos programas si tiene un IEP o recibe servicios de educación especial?

Sí. Creemos que todos los estudiantes merecen acceso a una educación multilingüe. Nuestros especialistas multilingües trabajan estrechamente con el departamento de Educación Especial para asegurar que los objetivos del Programa de Educación Individualizada (IEP) de un estudiante reciban apoyo en el idioma de su programa.

¿Qué pasa si nos cambiamos de escuela?

Como utilizamos un sistema de identificación unificado, los registros de su hijo(a) estarán disponibles. Si estaban en un programa bilingüe, el LPAC de la nueva escuela revisará esos registros para asegurarse de que continúan recibiendo los servicios correctos sin interrupciones.

¿Cómo puedo ayudar a mi hijo(a) en casa si no hablo inglés con fluidez?

¡La mejor manera de ayudar es seguir leyendo y hablando con su hijo(a) en su lenguaje! Las investigaciones demuestran que una base sólida en una primera lengua facilita mucho el aprendizaje de una segunda lengua. Habilidades como “identificar la idea principal” o “resolver un problema de palabras” se transfieren fácilmente del español al inglés.

¿En qué idioma se tomará mi hijo(a) la prueba STAAR?

El LPAC toma esta decisión por asignatura (Lectura, Matemáticas y Ciencias) en función del idioma y las fortalezas académicas del estudiante.

  • En Doble Lengua: Los estudiantes de 3º grado suelen tomar el STAAR en español. Pueden pasar al inglés en 4º o 5º grado a medida que su inglés académico mejore.
  • En Salida Temprana: Aunque el currículo se inclina hacia el inglés, los estudiantes pueden seguir eligiendo la versión en español si es el idioma en el que mejor pueden demostrar sus conocimientos.
  • Inglés como segunda lengua: El estudiante tomará la prueba STAAR en inglés; hay contenidos y apoyos lingüísticos disponibles para los estudiantes que aún necesitan apoyo adicional en inglés.

¿Podrá mi hijo ir a la universidad si está en un programa de ESL o bilingüe?

Sí, ¡y puede que tengan ventaja! Las universidades valoran mucho a los estudiantes con educación bilingüe. Nuestros programas aseguran que cumplan todos los requisitos de graduación mientras adquieren la habilidad extra de un segundo idioma.